現(xiàn)場(chǎng)口譯主要有商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯、技術(shù)現(xiàn)場(chǎng)口譯、會(huì)展現(xiàn)場(chǎng)口譯等。 商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯主要應(yīng)用在商務(wù)考察、商務(wù)談判等場(chǎng)合。 技術(shù)現(xiàn)場(chǎng)口譯一般運(yùn)用在技術(shù)交流、機(jī)器設(shè)備與建設(shè)工程的安裝、調(diào)試、維修等場(chǎng)合。 會(huì)展口譯主要在展覽會(huì)、展銷會(huì)、博覽會(huì)以及各種論壇、交流會(huì)等場(chǎng)合。 新華翻譯社服務(wù)過(guò)較多的長(zhǎng)期現(xiàn)場(chǎng)口譯,尤其機(jī)械設(shè)備安裝調(diào)試維修的現(xiàn)場(chǎng)翻譯,基本都是長(zhǎng)達(dá)數(shù)月甚至數(shù)年。這得益于我們強(qiáng)大的翻譯人才儲(chǔ)備以及豐富的口譯經(jīng)驗(yàn)和長(zhǎng)期積累起來(lái)的良好口碑。 詳情請(qǐng)咨詢我們客戶服務(wù)部。
會(huì)議口譯包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯模式。 交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語(yǔ)言的場(chǎng)合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問(wèn)考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì)以及時(shí)間短的小型研討會(huì)等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢(shì),已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國(guó)際場(chǎng)合。幾乎所有正式的國(guó)際多語(yǔ)言會(huì)議以及國(guó)際組織(如聯(lián)合國(guó)和歐盟)都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。 新華翻譯社會(huì)議口譯同傳翻譯的人員都是經(jīng)過(guò)專業(yè)的考核進(jìn)去的,經(jīng)驗(yàn)豐富。從而做到真正意義上專業(yè)對(duì)口。通過(guò)不懈的努力和以往經(jīng)驗(yàn),我們建立了規(guī)范的翻譯業(yè)務(wù)流程和工作標(biāo)準(zhǔn),在翻譯工作中實(shí)施與工程進(jìn)展相聯(lián)系的項(xiàng)目管理辦法,以保證圓滿完成翻譯任務(wù)。
新華翻譯社提供專業(yè)的聽譯翻譯,擁有專門的部門負(fù)責(zé)處理會(huì)議錄音翻譯、影視聽譯、視頻聽寫、視頻聽譯及翻譯配字幕等影音聽譯服務(wù)。在十多年的服務(wù)中,我們積累了豐富的各類聽譯解決方案經(jīng)驗(yàn),擅長(zhǎng)法律、市場(chǎng)營(yíng)銷、教育培訓(xùn)、科技電子、工程等諸多領(lǐng)域的音視頻聽譯,我們的聽譯服務(wù)一直沒有辜負(fù)客戶的期望。 視頻聽譯的繁瑣工作量既包含了對(duì)原聲語(yǔ)言的聽寫,還要對(duì)內(nèi)容的理解翻譯。我們的聽譯方面有豐富的經(jīng)驗(yàn),完全可以保證聽錄、聽、譯、配字幕質(zhì)量,我們致力于為您提供最高質(zhì)量的音頻視頻的聽譯翻譯服務(wù)。
標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過(guò)程中極為重要的一環(huán)。 標(biāo)書翻譯的特點(diǎn)有:時(shí)間緊、任務(wù)重、要求高,即要在很短的時(shí)間內(nèi)去完成大量的翻譯任務(wù),還要達(dá)到一定的質(zhì)量要求。翻譯標(biāo)書一般分為兩大部分,即商務(wù)標(biāo)和技術(shù)標(biāo),商務(wù)標(biāo)主要是公司簡(jiǎn)介、過(guò)往的業(yè)績(jī)、各項(xiàng)資質(zhì)證明等,包含了法律、財(cái)務(wù)、管理等方面的內(nèi)容。而技術(shù)標(biāo)主要是針對(duì)項(xiàng)目的技術(shù)闡述、說(shuō)明、設(shè)備等內(nèi)容的,就會(huì)涉及到相關(guān)行業(yè)的專業(yè)內(nèi)容,而且也會(huì)較為深入地說(shuō)明,因此要想翻譯好標(biāo)書,就要有相關(guān)人才的儲(chǔ)備及靈活地人員配置才行。 新華翻譯社積累了大量專業(yè)標(biāo)書翻譯的經(jīng)驗(yàn),能夠高效地處理大量時(shí)間緊迫的稿件,并且都是各自有著明確的分工。為了更好的做好標(biāo)書翻譯工作,新華翻譯公司專門成立了標(biāo)書翻譯部門,經(jīng)過(guò)了專門的培訓(xùn)和實(shí)踐,了解中西方文化的差異及各類招標(biāo)投標(biāo)的程序,并熟悉相關(guān)知識(shí),從而能夠在各個(gè)環(huán)節(jié)更好地配合招標(biāo)投標(biāo)活動(dòng),因此能保證譯稿的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
目前有三種服務(wù)項(xiàng)目: 一、統(tǒng)計(jì)CAD圖紙文件翻譯工作量,可以分別統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)與頁(yè)數(shù)。 二、提供CAD圖紙翻譯、排版全流程服務(wù)。我們有完整的翻譯團(tuán)隊(duì):專業(yè)的譯員、PM、審校人員,提供貨真價(jià)實(shí)的人工翻譯。 三、提供CAD圖紙?zhí)崛∥淖?、譯后排版的全包服務(wù)。該項(xiàng)服務(wù)主要為翻譯公司提供服務(wù)。采用技術(shù)代替人工的扣字和排版,效率自然更高,且能短期處理大宗項(xiàng)目。 我們帶領(lǐng)翻譯行業(yè)摒棄效率低下的人工復(fù)制粘貼的工作方式,解決翻譯CAD圖紙時(shí)格式所帶來(lái)的障礙,讓CAD圖紙翻譯更高效簡(jiǎn)單。
移民有不同的種類,類別不同需要翻譯的文件和資料就不一樣。比如:投資移民和技術(shù)移民需要翻譯的文件不同,EB5和雇主擔(dān)保需要翻譯的文件也不一樣。其中,一些通用的文件翻譯是一樣的:資產(chǎn)證明,納稅證明,工作經(jīng)驗(yàn)證明,無(wú)犯罪,資產(chǎn)負(fù)債表,公證書,利潤(rùn)表,公司合同,章程等。 移民材料翻譯一般是指將國(guó)外移民局要求的材料進(jìn)行翻譯,要求必須是正規(guī)翻譯公司,保證譯文符合移民局的要求,以便為移民做準(zhǔn)備。移民材料翻譯不僅要求翻譯語(yǔ)言精準(zhǔn),而且要在專業(yè)術(shù)語(yǔ)上達(dá)到法律級(jí)別的專業(yè)水平。新華翻譯社專業(yè)的移民材料翻譯部門,譯員是經(jīng)驗(yàn)豐富的法律翻譯譯員,用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,邏輯性強(qiáng)。 新華翻譯社是一家提供專業(yè)翻譯移民文書、簽證文件的正規(guī)注冊(cè)翻譯機(jī)構(gòu),我們翻譯的蓋章文件全部有效,我們翻譯品質(zhì)和速度為廣大客戶所稱道,希望您選擇我們優(yōu)質(zhì)權(quán)威的移民翻譯服務(wù)。