翻譯資料內(nèi)容包括:
商務(wù)類資料翻譯:政府公文、商業(yè)信函、公司宣傳、 企劃文案、 商業(yè)報告、 商業(yè)報表 、公司年報 、培訓(xùn)資料 、會計報告、 工商管理、 出國資料 、市場調(diào)研報告、財經(jīng)分析、證明材料 出國留學(xué) 成績單 國際駕照個人簡歷 委托書 邀請函 戶口本等。
法律類資料翻譯:法規(guī)條例、公證材料、招股書、投標(biāo)書、合同章程、商務(wù)合同、合作協(xié)議、采購合同、供應(yīng)合同、租賃合同、貿(mào)易合同、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)等。
技術(shù)類資料翻譯:操作手冊、技術(shù)說明、設(shè)備說明、產(chǎn)品說明 用戶手冊、安裝手冊、建筑圖紙、機(jī)械圖紙、工程圖紙、大型設(shè)備生產(chǎn)線等。
好的翻譯不僅僅取決于譯員的高水平,而是由翻譯流程保障的。個人譯員可能由于心情、健康、雜事等干擾,翻譯質(zhì)量忽起忽落是常事,需要通過多人小組的多個環(huán)節(jié)規(guī)避問題的產(chǎn)生,這也就是翻譯公司常說的翻譯、校對、審核等各道環(huán)節(jié)。流程越齊全,質(zhì)量越穩(wěn)定!